type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
Donald Trump was indicted on Thursday and is expected to be arraigned as early as Tuesday, according to his defense attorney. He became the first former US president to be indicted, after a Manhattan grand jury determined there was enough evidence to proceed with a case against him for directing hush money payments to a porn star during his 2016 campaign. Trump, who is running for president again andfaces multiple other legal probes, called the indictment "political persecution and electioninterference at the highest level in history."
据特朗普的辩护律师称,他于周四被起诉,预计最早将于周二被提审。在曼哈顿的一个大陪审团确定有足够证据对他进行起诉之后,因其在2016年竞选期间向一位色情明星支付了封口费,他成为第一位被刑事起诉的美国前总统。正在再次竞选总统并面临其他多项法律调查的特朗普称这项起诉是“历史上最高级别的政治迫害和选举干预"。
indict v.控告
arraign v.传讯
defense n.辩护
attorney n.出庭律师
hush v.使安静
probe n.调查
persecution n.迫害
Both Russia and Ukraine stepped up recruitment as they prepare for a long war
俄罗斯和乌克兰都加强了征兵工作,为一场长期战争做准备。
Vladimir Putin, Russia's president, signed a decree yesterday authorizing a larger than normal spring military draft. The new recruits, while unlikely to be sent to the battlefield immediately, will provide a boost to Russia's army, which has suffered immense casualties. At the same time, the Ukrainian military is building out a new force called the Offensive Guard. After the government put up recruiting posters and billboards showing tough-looking soldiers, officials said that they had received more than 35,000 applications.
俄罗斯总统弗拉基米尔-普京昨天签署了一项法令,授权进行比平时更大的春季征兵。这些新兵虽然不太可能立即被派往战场,但将为遭受巨大伤亡的俄罗斯军队提供助力。与此同时,乌克兰军方正在建立一支名为"进攻性卫队"的新部队。在政府贴出招募海报和广告牌,展示强悍的士兵后,官员们说他们已经收到了超过35000份申请。
recruitment n.征兵
decree n.法令
recruit n.新兵
battlefield n.战场
immense adj.严重的
casualty n.伤亡
billboard n.广告牌
Several tech and artificial-intelligence bigwigs want to pause AI development for six months or more.
一些科技和人工智能大佬希望暂停人工智能开发六个月或更长时间。
Tesla CEO Elon Musk, AI pioneer Yoshua Bengio and Apple cofounder Steve Wozniak were among the signatories of an open letter coordinated by the nonprofit Future of Life Institute, which lists Musk as an external adviser. The letter urged companies to temporarily stop training systems more powerful than GPT-4, the technology that Microsoft-backed startup OpenAI released this month. The hiatus would give the industry time to set safety standards for AI design and head off the potential harm the riskiest AI technologies could cause, advocates say.
特斯拉首席执行官埃隆-马斯克、人工智能先驱Yoshua Bengio和苹果公司联合创始人史蒂夫-沃兹尼亚克是一封由非营利性的未来生命研究所协调的公开信的签署者之一,该研究所将马斯克列为外部顾问。信中敦促各公司暂时停止训练比GPT-4更强大的系统,GPT-4是微软支持的初创公司OpenAI本月发布的技术。倡导者们说,暂停训练将使行业有时间制定人工智能设计的安全标准,避免最危险的人工智能技术可能造成的潜在伤害。
bigwig n.大亨
hiatus n.间断
signatory n.签署方
head off 阻止
- Author:AuK
- URL:https://tangly1024.com/article/c754b154-569e-4e59-8a6f-6e36818e48f2
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!
Relate Posts