AuK
AuK
Article
46
Category
0
Tags
1
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
This week's biggest markets story was the one-day gain in value of $184 billion by chipmaker Nvidia , which calls itself the "World Leader in Artificial Intelligence Computing." Nvidia and some other semiconductor firms appear to occupy a remarkably lucrative spot in the American technology ecosystem. Their silicon serves as the picks and shovels of every high-tech gold rush that comes along, whether it's cloud computing, crypto or the AI hype that seems to be proliferating by the hour.
本周最大的市场故事是芯片制造商英伟达单日市值增长1840亿美元,该公司自称是"人工智能计算领域的世界领导者"。英伟达和其他一些半导体公司似乎在美国的技术生态系统中占据了一个非常赚钱的位置。他们的硅芯片成为每一次高科技淘金热的镐头和铁锹,无论是云计算、加密货币还是看似每小时都在激增的人工智能炒作。
 
 
 
With a market value now more than $950 billion, it may soon join the trillion-dollar-market-cap club. There are currently just three members—Apple, Microsoft and Amazon.
它的市值现在超过了 9500 亿美元,可能很快就会加入万亿美元市值的俱乐部。目前只有三个成员 —— 苹果、微软和亚马逊。
 
 
''Succession,'' the HBO drama chronicling a Murdoch-esque feuding billionaire family, wraps its four-season run at 9 p.m. ET tomorrow with its hotly anticipated 88-minute finale. ''Succession'' is about who will run the media conglomerate founded by Logan Roy, the belligerent Roy family patriarch. Three Roy siblings are battling over the Waystar Royco media empire.
HBO电视剧《继承》是讲述默多克式亿万富翁家族的争斗,它将于美国东部时间明天晚上9点结束其四季的播出,其88分钟的大结局备受期待。美联社记者安德鲁-德米洛写道。《继承》是关于谁将管理由好战的罗伊家族族长洛根-罗伊创立的媒体集团。罗伊家的三个兄弟姐妹在为Waystar Royco媒体帝国而争斗。
 
computing 计算
semiconductor 半导体
remarkably 非凡地
lucrative 赚大钱的
ecosystem 生态系统
picks and shovels 铁和铁铲
hype 炒作
proliferate 激增。
 
market-cap 市值
 
 
 
succession n. 继承
chronicle v. 记述
esque ...风格的
feud v. 争斗
wrap v. 结束
hotly anticipated 备受期待
finale n. 结局
conglomerate n. 集团公司
belligerent adj. 好斗的
patriarch n. 元老
battle v. 战斗
sibling n. 兄弟姐妹
The Shakespearean-level intrigue has prompted a scramble for clues in past episodes, characters' names and elsewhere. The final episode's title, "With Open Eyes," has fans poring through the John Berryman poem that has been used for each season finale's title.
这种莎士比亚式的阴谋促使人们争相在过去的剧集、人物名字和其他地方寻找线索。最后一集的标题是“开眼晴这让粉丝们仔细翻阅了约翰-贝里曼的诗,这首诗一直被用于每一季结局的标题。
intrigue n. 阴谋
pore v. 认真研究
A live action adaptation of "The Little Mermaid" was released in the U.S. Halle Bailey, who plays Ariel, discussed the film's racist backlash.
真人改编的《小美人鱼》在美国上映,扮演阿里尔的哈莉-贝利讨论了这部电影的种族主义反弹。
live action实景真人剧
mermaid n.美人鱼
backlash n.反弹,反对
 
The leader of the Oath Keepers militia was given 18 years for helping to mobilize the Capitol attack.
“誓言守护者” 民兵组织的领导人因协助组织国会大厦袭击事件而被判处 18 年监禁。
 
mobilize v.动员,组织
 
  • Author:AuK
  • URL:https://tangly1024.com/article/12a4da5d-19e9-80d8-bb91-f44262ce5774
  • Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!
Relate Posts
Who would pay America's "revenge tax" on foreigners?
UK prepares for war: How much will it cost?
阿联酋会瓦解欧佩克吗?
America's immigration detention centres are at capacity
韩国政变
英语新闻 第50期
英语新闻 第50期170个国家人民幸福指数排名
Loading...
2021-2025 AuK.

AuK | 一个普通的干饭人🍚

Powered by NotionNext 4.7.0.